-
1 rìo arriba
сущ.общ. (agua) вверх по реке, вверх по течению, против течения, снизу (с низовья реки) -
2 subir rìo arriba
-
3 arriba
1. adv1) вверху́; наверху́de arriba — ве́рхний
tb
desde arriba — све́рхуarriba del armario — на шкафу́
arriba de x — бо́лее x чего
no tiene arriba de veinte años — ему́ не бо́льше двадцати́ (лет)
de arriba abajo — а) све́рху вниз б) с головы́ до ног в) перен по́лностью; от нача́ла до конца́
2)tb hacia arriba — вверх; наве́рх; ввысь
3)nc arriba — вверх по чему
cuesta arriba — в го́ру
escaleras arriba — вверх по ле́стнице
río arriba — вверх по реке́
4) вы́ше ( в тексте)véase más arriba — смотри́те вы́ше
5)tb para arriba — свы́ше, бо́лее чего
de cuatro pesetas arriba — от четырёх песе́т и вы́ше
2. interjlos que están arriba — те, кто наверху́; верхи́
1) поднима́й, поднима́йте́!; наве́рх!2) (дава́й, дава́йте) вы́пьем!3) встава́й, встава́йте!; подъём!4) смеле́й!; вперёд!- mirar de arriba abajo- tratar de arriba abajo
- volver lo de arriba abajo -
4 aguas arriba
-
5 curso arriba de
сущ.общ. (ââåðõ ïî áå÷åñèó)(rìo, aguas) выше -
6 снизу
нареч.2) ( по направлению к верху) de (desde) abajo, de (por) debajo; río arriba (с низовья реки́)пя́тая строка́ сни́зу — el quinto renglón desde abajoвид сни́зу — vista desde abajoсни́зу ду́ет — sopla de abajoсни́зу до́верху — de abajo arriba, de bajo a altoсни́зу вверх — de abajo arribaсмотре́ть сни́зу вверх на кого́-либо — mirar a alguien de abajo arriba3) ( по почину масс) de (desde) abajo, a iniciativa de las masasкри́тика сни́зу — crítica de abajo -
7 течение
с.1) (ток, струя) corriente f, curso mтече́ние реки́ — corriente del ríoморски́е тече́ния — corrientes marinasвозду́шное тече́ние — corriente de aire( atmosférica)вверх по тече́нию — aguas (río) arriba (contra corriente)вниз по тече́нию — aguas (río) abajo (a favor de la corriente)плыть по тече́нию — ir a favor de la corriente; dejarse llevar por la corriente, seguir la corriente (тж. перен.)плыть про́тив тече́ния — nadar contra la corriente (тж. перен.)2) перен. ( ход) curso m, marcha fтече́ние боле́зни — curso de la enfermedadтече́ние дел — marcha (curso) de los asuntosтече́ние мы́слей — desarrollo de los pensamientos3) ( о времени) transcurso m, curso mв тече́ние всего́ го́да — en el transcurso del año, durante todo el añoс тече́нием вре́мени — en el transcurso del tiempo, con el tiempo, con el correr del tiempo4) (направление - литературное и т.п.) corriente f, tendencia f -
8 плыть против течения
2) перен. ir contra viento y marea -
9 подняться
(1 ед. подниму́сь) сов.подня́ться по ле́стнице — subir (por) la escaleraподня́ться на ли́фте — subir (elevarse) en el ascensorподня́ться на́ гору — remontarse (ascender) a la montaña, escalar la montañaподня́ться в во́здух — subir (elevarse) al aireсо́лнце подня́ло́сь — el sol ha salidoрука́ не подняла́сь (на + вин. п.) перен. — la mano no se le alzaba (para), no se levantaba la mano2) ( встать) levantarseподня́ться с земли́, с посте́ли — levantarse de la tierra, de la camaпомо́чь подня́ться — ayudar a levantarseподня́ться навстре́чу кому́-либо — levantarse (salir) al encuentro de alguien- подняться на ноги - подняться во весь рост3) разг. ( поправиться - о больном) levantarse, recobrarse, convalecer (непр.) vi4) разг. ( вырасти) crecer (непр.) viде́ти незаме́тно подня́ли́сь — los hijos han crecido( se han hecho mayores) sin sentirlo5) ( восстановиться) levantarseподня́ться из руи́н — levantarse de las ruinas6) ( двинуться) levantarse, salir (непр.) vi (тж. перен.)подня́ться с ме́ста — levantarse del sitioподня́ться на врага́ — alzarse contra el enemigoподня́ться как оди́н — levantarse todos a una (como uno)7) ( восстать) levantarse, alzarse, sublevarseнаро́д подня́лся́ на борьбу́ — el pueblo se alzó a la lucha (para luchar)8) (начаться, возникнуть) levantarse; armarseподня́лся ве́тер — se levantó viento, el viento empezó a soplarподня́ла́сь мете́ль — se levantó un torbellinoподня́лся крик, шум — se alzó un griterío, se armó ruido9) (о вопросе, проблеме) plantearse10) (увеличиться; повыситься) aumentar vi, subir vi, elevarse (тж. перен.)у́ровень воды́ подня́лся — el nivel del agua subióте́сто подняло́сь — subió la masaтемперату́ра подняла́сь — se elevó la temperaturaдавле́ние подняло́сь — la presión ha aumentadoце́ны подняли́сь — los precios han subidoподня́ться в чьем-либо мне́нии — crecer ante la opinión de alguienнастрое́ние подняло́сь — el humor ha mejorado (ha subido, ha aumentado) -
10 вверх
нареч.(hacia) arriba, en (lo) altoсни́зу вверх — de abajo arribaсмотре́ть вверх — mirar (hacia) arribaподнима́ть что́-либо вверх — levantar algo en altoподнима́ться вверх — subir vtвверх по ле́стнице — escaleras arribaвверх по реке́ — río (agua) arriba, contra la corrienteидти́ вверх по реке́ — remontar el ríoру́ки вверх! — ¡manos arriba!вверх нога́ми, вверх торма́шками — al revés, patas arriba -
11 выше
2) нареч. (раньше - в речи, тексте) más arriba; anteriormenteсмотри́ вы́ше — véase más arribaкак ска́зано вы́ше — como se ha dicho, como se indicaba más arriba (anteriormente)3) нареч. (свыше, более) encima (de); superior (a)де́ти от пяти́ лет и вы́ше — niños de cinco y más años4) предлог + род. п. ( сверх) sobre, por encima deтемперату́ра вы́ше нуля́ — temperatura sobre ceroвы́ше мои́х сил — superior a mis fuerzasбыть вы́ше чего́-либо перен. — estar por encima de algo, ser superior a algo5) предлог + род. п. ( вверх по течению) curso (río, aguas) arriba deвы́ше мо́ста́ — curso arriba del puente, pasado el puente -
12 река
ж. (вин. п. ед. ре́ку́)вверх, вниз по реке́ — río (agua) arriba, abajoрека́ ста́ла — el río se ha helado••ли́ться реко́й — correr ríos (de)моло́чные ре́ки, кисе́льные берега́ — país de Jauja, el país de las mil maravillasрека́ забве́ния — río del olvidoхоть в ре́ку разг. — para suicidarse uno, para echarse de cabeza a un pozo -
13 abajo
I adv1) внизу́el vecino del piso de abajo — сосе́д, живу́щий этажо́м ни́же
abajo de algo — а) ни́же чего (по течению реки) б) ме́ньше, ме́нее чего
2) tb hacia, para abajo внизde arriba abajo — све́рху вниз; све́рху до́низу
3)por algo abajo; nc abajo — вниз по чему
marchar colina, cuesta abajo — спуска́ться (вниз) по холму́, по скло́ну
pasar por el río abajo — плыть вниз по реке́
4)de
nc pl abajo — под чемde escaleras abajo — под ле́стницей
de tejas abajo — под кры́шей
5) tb más abajo ни́же ( в тексте)- volver lo de abajo arriba II interj(uno, algo) доло́й (кого; что)! -
14 abajo
1. advcuesta abajo — вниз по склону; с горыir cuesta abajo — катиться по наклонной плоскости (тж перен.)ir hacia abajo — идти вниз2) ( место) внизуbarrio de abajo — нижний квартал города; нижний городhallarse abajo — находиться внизу3) ниже, далее (о месте в документе, книге)2. interj1) долой!¡abajo la guerra! — долой войну!2) прочь, вон (из)!¡abajo del carro! — вон из машины!3. m Перу, Чили -
15 agua
f1) водаagua dulce (blanda, delgada) — пресная (питьевая) вода; мягкая водаagua dura (cruda, gorda, sosa) — жёсткая водаagua marina (de mar, salada, salobre) — морская (солёная) водаagua quebrantada Ю. Ам., Мекс. — тёплая водаagua de cepas разг. — виноградное вино; виноградный сокpor agua — по воде, водой, водным путём2) pl водное пространство, воды; реки; водоёмыaguas marítimas — моря, морское пространствоaguas vertientes — горный поток3) дождьagua nieve — дождь со снегом; мокрый снегagua puesta Ам. — дождевая тучаirse el agua Мекс., П.-Р. — внезапно прекратиться ( о дожде); рассеяться ( о туче)meterse en agua — быть дождливым (о времени, дне и т.п.)aguas menores — моча ( человека)estar hecho un agua разг. — сильно вспотетьhacer aguas, írsele las aguas — помочиться6) хим. вода, растворagua fisiológica — физиологический растворagua oxigenada — перекись водорода7) pl (тж aguas minerales) воды, (минеральные) источникиaguas termales — термальные воды, горячие лечебные источникиdiamante de hermosa agua — бриллиант чистой воды11) мор. кильватер- agua fuerte - agua mansa - bañarse en agua rosada - hacerse una agua la boca - hacerse agua la boca - parecer que no enturbia el agua - como agua - estar como agua para chocolate••agua de cerrajas — пустяки, ерундаconvertirse en (hacerse, volverse) agua de cerrajas — не удаться, сорваться, расстроиться; кончиться ничемde agua y lana разг. — ерунда; чепухаaguas abajo (arriba) loc. adv. — вниз (вверх) по течениюsin decir agua va разг. — как снег на голову; неожиданно, без предупрежденияsin tomar agua bendita разг. — законно, законным путём; с чистой совестьюaguantar aguas мор. — тормозить вёслами, табанитьahogarse en poca agua разг. — паниковать, огорчаться из-за пустяков; тонуть в ложке водыbailarle el agua ( delante) — выслуживаться, ползать на брюхе перед кем-либоcoger agua en cesta (en harnero); echar agua en el (la) mar — носить воду решетом, лить воду в колодецcorrer el agua por donde solía — входить в обычное русло; вернуться на круги свояechar toda el agua al molino — стараться; землю рыть, разбиваться в лепёшку (прост.)encharcarse de agua — дуть воду, надуться водыestar con el agua a (hasta) la boca; tener el agua a la boca (al cuello, a la garganta) разг. — быть в затруднительном положенииhacer de(l) agua — постирать, смочить бельё ( перед ноской), ткань ( перед шитьём)ir el agua por... — наступать для кого-либо ( о полосе везения)llevar una cosa a beber agua П.-Р. разг. — отнести что-либо в ломбардnadar ( navegar) entre dos aguas разг. — лавировать; служить и нашим и вашимno alcanzar para agua — зарабатывать грошиquedarse echando agua Мекс. разг. — быть обманутым, остаться с носомtomar el (una) agua (las aguas) мор. — законопатить щелиcomo el agua de mayo разг. — как манну небесную (ждать и т.п.)¡agua (va)! разг. — не заливай!algo tendrá el agua cuando la bendicen погов. ≈≈ нет дыма без огняdel agua mansa líbreme dios, que de la brava libraré yo погов. — спаси меня, господи, от друзей, а от врагов я и сам избавлюсьnadie diga de esta agua no beberé погов. ≈≈ от тюрьмы да от сумы не зарекайсяtan seguro como agua en una cesta погов. — это ещё вилами по воде писано -
16 abajo
1. adv1) (направление; употр. тж в качестве послелога) вниз, книзуcuesta abajo — вниз по склону; с горы
ir cuesta abajo — катиться по наклонной плоскости (тж перен.)
de abajo arriba — снизу вверх; снизу доверху
2) ( место) внизуde abajo — нижний; снизу
barrio de abajo — нижний квартал города; нижний город
3) ниже, далее (о месте в документе, книге)2. interj1) долой!¡abajo la guerra! — долой войну!
2) прочь, вон (из)!3. m Перу, Чили¡abajo del carro! — вон из машины!
-
17 agua
f1) водаagua bendita церк. — святая вода
agua corriente (de pie, viva) — проточная вода
agua dulce (blanda, delgada) — пресная (питьевая) вода; мягкая вода
agua dura (cruda, gorda, sosa) — жёсткая вода
agua marina (de mar, salada, salobre) — морская (солёная) вода
agua quebrantada Ю. Ам., Мекс. — тёплая вода
agua pluvial (lluvial, de lluvia, lluviosa, llovediza, meteórica) — дождевая вода
agua gaseosa (acídula, agria) — газированная вода
agua de cepas разг. — виноградное вино; виноградный сок
por agua — по воде, водой, водным путём
2) pl водное пространство, воды; реки; водоёмыaguas marítimas — моря, морское пространство
3) дождьagua nieve — дождь со снегом; мокрый снег
agua Dios Дом. Р. — затянувшийся дождь
agua puesta Ам. — дождевая туча
alzarse el agua уст. — прекратиться ( о дожде), разгуляться ( о погоде)
irse el agua Мекс., П.-Р. — внезапно прекратиться ( о дожде); рассеяться ( о туче)
meterse en agua — быть дождливым (о времени, дне и т.п.)
4) жидкость, выделения; влага; слёзы; потaguas menores — моча ( человека)
estar hecho un agua разг. — сильно вспотеть
hacer aguas, írsele las aguas — помочиться
aguas de creciente, aguas llenas — прилив
6) хим. вода, растворaguas termales — термальные воды, горячие лечебные источники
9) склон, скат ( крыши)10) переливчатость, отблеск ( тканей)11) мор. кильватер- agua mansa
- bañarse en agua rosada
- hacerse una agua la boca
- hacerse agua la boca
- parecer que no enturbia el agua
- como agua
- estar como agua para chocolate••aguas malas зоол. — медузы
agua de cerrajas — пустяки, ерунда
convertirse en (hacerse, volverse) agua de cerrajas — не удаться, сорваться, расстроиться; кончиться ничем
de agua y lana разг. — ерунда; чепуха
aguas abajo (arriba) loc. adv. — вниз (вверх) по течению
sin decir agua va разг. — как снег на голову; неожиданно, без предупреждения
sin tomar agua bendita разг. — законно, законным путём; с чистой совестью
aguantar aguas мор. — тормозить вёслами, табанить
ahogarse en poca agua разг. — паниковать, огорчаться из-за пустяков; тонуть в ложке воды
bailarle el agua (delante) — выслуживаться, ползать на брюхе перед кем-либо
coger agua en cesta (en harnero); echar agua en el (la) mar — носить воду решетом, лить воду в колодец
correr el agua por donde solía — входить в обычное русло; вернуться на круги своя
echar toda el agua al molino — стараться; землю рыть, разбиваться в лепёшку (прост.)
encharcarse de agua — дуть воду, надуться воды
estar con el agua a (hasta) la boca; tener el agua a la boca (al cuello, a la garganta) разг. — быть в затруднительном положении
hacer de(l) agua — постирать, смочить бельё ( перед ноской), ткань ( перед шитьём)
ir el agua por... — наступать для кого-либо ( о полосе везения)
el agua va por él — пришло его время; повезло ему
llevar una cosa a beber agua П.-Р. разг. — отнести что-либо в ломбард
mover el agua a una mujer Мекс. — вскружить голову женщине, увлечь женщину
nadar (navegar) entre dos aguas разг. — лавировать; служить и нашим и вашим
no hallar agua en el (la) mar — не суметь сделать самого простого; упустить из-под носа ( что-либо)
quedarse echando agua Мекс. разг. — быть обманутым, остаться с носом
sacar agua de las piedras разг. — извлекать из всего пользу; выжимать воду из камня
como el agua de mayo разг. — как манну небесную (ждать и т.п.)
¡agua (va)! разг. — не заливай!
algo tendrá el agua cuando la bendicen погов. ≈≈ нет дыма без огня
del agua mansa líbreme dios, que de la brava libraré yo погов. — спаси меня, господи, от друзей, а от врагов я и сам избавлюсь
nadie diga de esta agua no beberé погов. ≈≈ от тюрьмы да от сумы не зарекайся
См. также в других словарях:
Río Arriba — (Росарио,Аргентина) Категория отеля: Адрес: Balcarce 150 Bis, 2000 Росарио, Аргентина … Каталог отелей
Rio Arriba — Rio Arriba, Grafschaft im Territory New Mexico (Nordamerika), an Utah u. Californien grenzend, vom Rio Colorado, Rio del Norte u. deren Nebenflüssen durchflossen, im Osten durch die Sierra Madre gebirgig; im westlichen Theile u. im Innern nur von … Pierer's Universal-Lexikon
Rio Arriba — Sp Rio Aribà Ap Rio Arriba L JAV apyg. (N. Meksika) … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
Rio Arriba County — Courthouse, gelistet im NRHP Nr. 87000894[1] Verwaltung US Bundesstaat … Deutsch Wikipedia
Río Arriba Suites & Apartments & Restó — (Bella Vista,Аргентина) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Pedr … Каталог отелей
Rio Arriba County, New Mexico — Infobox U.S. County county = Rio Arriba County state = New Mexico map size = 200 founded = 1852 seat = Tierra Amarilla | largest city = Española area total sq mi =5896 area water sq mi =38 area percentage = 0.65% census yr = 2000 pop = 41190… … Wikipedia
Rio Arriba Barrio — 1 Admin ASC 2 Code Orig. name Río Arriba Barrio Country and Admin Code PR.011.7268889 PR 2 Admin ASC 2 Code Orig. name Río Arriba Barrio Country and Admin Code PR.013.7268890 PR 3 Admin ASC 2 Code Orig. name Río Arriba Barrio Country and Admin… … World countries Adminstrative division ASC I-II
Rio Arriba County — Admin ASC 2 Code Orig. name Rio Arriba County Country and Admin Code US.NM.039 US … World countries Adminstrative division ASC I-II
Rio Arriba Poniente Barrio — Admin ASC 2 Code Orig. name Río Arriba Poniente Barrio Country and Admin Code PR.091.7268893 PR … World countries Adminstrative division ASC I-II
Rio Arriba Saliente Barrio — Admin ASC 2 Code Orig. name Río Arriba Saliente Barrio Country and Admin Code PR.091.7268894 PR … World countries Adminstrative division ASC I-II
Comte de Rio Arriba — Comté de Rio Arriba Comté de Rio Arriba (Rio Arriba County) Administration Pays … Wikipédia en Français